16 maja 2013

Uniform For Special Tasks

Postanowiłam, że to będzie post w stylu: mało treści więcej zdjęć. Moja kuchnia nie posiadała fartucha, dlatego powstał mój pierwszy, nowy fartuch. Czarno-biały, a jednak radosny, kiedy się na niego patrzy... 
Wykrój i instrukcje znalazłam na tej stronie za najprawdziwsze darmo :).
Materiał z Ikei sztywny dość, dlatego marszczenia tak śmiesznie odstają. Szyło się go łatwo, projekt na jedno popołudnie, dlatego go lubię. Zostało materiału na rękawicę. Niewykluczone, że niedługo opiszę w krokach swoje zmagania z rękawicą.
Przód

Tył w całości.


Tył, zbliżenie na kokardę.


Wykończenie.... eee no właśnie czego?


Zbliżenie na kieszeń.

P.S. Lubię projekty na jedno popołudnie, bo nie ma czasu, żeby się do nich zniechęcić.
P.P.S.  Chyba muszę się przyłączyć do programu UFO, bo lista rzeczy do zrobienia rośnie. Ręce nie nadążają za głową pełną pomysłów. :)
P.P.P.S. Uwolniłam tkaninę z Ikei, ostatnie 1,35 m z belki :)
P.P.P.P.S. Follow my blog with Bloglovin

I've decided that it will be a very brief note, minimum words and more pictures. My kitchen didn't have an apron so I resolved to make one. Black and white but so cheerful when you look at it...  Don't you think?
I found the pattern and instructions on this website where I paid nothing. The fabric comes from Ikea, it is a little stiff, so it sticks out in a funny way. The apron is easy to sew, it is a project for one afternoon, that's why I like it. I plan to make a kitchen glove out of the fabric left overs. Possibly I will describe making it step-by-step.
Whole front.

Whole back.


Bow on the back.


Finishing of the bib.


A close-up of the pocket.

P.S. I like projects done in one afternoon. There is no time to get discouraged about the project.
P.P S. I guess I have to join UFO (unfinished objects) program, because the list of things to do is growing longer every week. My hands don't keep up with my head full of ideas. :)
P.P.P.S. I freed a piece of a fabric from Ikea - the last 1,35 m from the roll. :)
P.P.P.P.S Follow my blog with Bloglovin

14 maja 2013

Afternoon Relaxing, Yellow Jersey Blouse

W ramach relaksu długo-weekendowego zasiadłam do maszyny... z żółciutką, miłą w dotyku dzianinką wiskozową. Wykroiłam ją na podstawie wykroju z Burdy 2013/03 nr 128. Zupełnie nie zrozumiałam opisu dotyczącego odszycia tylu. Próbowałam go symulować, ale nic mi z tego nie wyszło.

W końcu sięgnęłam po książkę Pani Craword-Amaden i prace posunęły się do przodu. Opóźnienia nastąpiły przy obszywaniu pach flatlokiem, 3 razy prułam szew bo nie wychodził prostopadle do krawędzi. Bardzo przydały się rady z bloga LolaJoo o podklejeniu taśmą zapasu szwu. Szycie flatlokiem po takim zabiegu to czysta przyjemność :-).

Efekty popołudniowego relaksu są takie:

Widok przodu.

Wykończenie dekoltu z tyłu.


Wykończenie pachy.


Dekolt z przodu po lewej stronie.


Ulubione zestawienie.

To moja ulubiona stylizacja z tą bluzką:
Bluzka: Z pracowni Szyrafy
Spódnica: Uszyta przez Szyrafę z wykroju Papavero (klik).
Buty: Deichmann
Naszyjnik: Bursztynowy, kupiony w Krakowie.


Just to relax during the long May weekend I chose to spend time with my Brother and make a quick blouse. I took out some yellow soft jersey with the addition of viscose.

I cut pattern no 128 out of it according to the pattern from Burda 2013 from March. I didn't understand what the translator had tried to tell about finishing of the back necklines. I tried to apply the instruction and make it by basting. But I didn't manage to figure it out.

Eventually I turned to Mrs Crawford-Amaden's book and finished it according to her instruction.The work started to progress. There were some setbacks again when I wanted to finish the arm holes. I had to unstitch the hem of the armhole three times, because the stitch wasn't parallel to the folding edge. I found very useful some tips from the blog of  LolaJoo about sticking the hem by double-sided-glue-tape (I don't know how you call it). After such preparation serging this hem was sheer pleasure..

You can see the effect below:

Front view.

Back necklines finishing.


Serged armhole.


Necklines from the front and its wrong side.


My favourite makeover.

This is my favourite makeover with this blouse:
Blouse: From Syrafa's workshop.
Skirt: Made by Szyrafa from Papavero pattern (click).
Shoes: Deichmann
Necklines: Amber, bought in Cracow.

2 maja 2013

For Lovers of Retro Style



Dzisiaj bardzo krótka notka o genialnej reklamie jaką ostatnio znalazłam na Youtube. Okazuje się, że moda na samodzielnie, domowe szycie była kreowana już w latach 40. ubiegłego wieku. Ta reklama jest zrobiona interesująco i prezentuje kreacje, które się nosiło w tamtych czasach. Może być też inspirująca. Są w niej ciekawostki jak różne jak rozwiązano poszczególne etapy przenoszenia wykroju - kto stosuje takie metody ręka do góry! Jest to trochę tak tutorial jak zacząć szycie.

Zapraszam :)


Link dla urządzeń przenośnych jest tutaj: KLIK


Today very short note about a genial ad, which I found recently on YouTube. It turned out that trends for home sewing reaches back as far as to fourties of the last century. This ad is directed in a very interesting vay and presents clothes from that period of time. It might be inspirational for some of us. There you can find interesting tips and methods concerning stages of copying a patern on a fabric. Who is using those methods , hands up! I think it is a little bit like tutorial how to start sewing. Be my guest :)

Link for mobile devices is here: CLICK

You might also like: